בית ביאליק בערב זיכרון למתרגמת והעורכת, כלת פרס ישראל לספרות, שהלכה לעולמה לאחרונה
בית ביאליק מקיים ערב זיכרון לכבוד המתרגמת והעורכת, כלת פרס ישראל לספרות, נילי מירסקי, שהלכה לעולמה לפני חודשים אחדים.
בתכנית ישתתפו מנחם פרי, עמינדב דיקמן, סיון בסקין, ירמי פינקוס. דורון תבורי יקרא מסיפור המופת של ניקולאי גוגול "רשימותיו של מטורף" בתרגומה של נילי מירסקי. כמו כן יבצעו בערב מיצירות ברהמס ושוסטקוביץ - מיכאל קנר בפסנתר ואורי ארבל בצ'לו. מנחה - משה רון.
תרגום חי ונושם
נילי מירסקי, המתרגמת הדגולה שנפטרה לפני חודשים אחדים, הותירה לנו שפע של תרגומי מופת, ממיטב הספרות הרוסית והגרמנית. עם הספרים שתרגמה נמנים "מוות בוונציה" ו"בית בודנברוק" של תומס מאן, "אנה קרנינה" של טולסטוי, "המהמר" ו"אידיוט" של דוסטוייבסקי, ויצירות של גורקי, גוגול, נבוקוב, טורגנייב, באבל, צ'כוב ועוד.
מירסקי זכתה בפרס ישראל לתרגום ספרות לשנת תשס"ח. מנימוקי השופטים לזכייתה: "נילי מירסקי הביאה את התרגום אל מדרגה אמנותית גבוהה במיוחד. מפעל התרגום הענף שלה סולל דרך לקורא הישראלי אל גדולי הספרות האירופית. תרגומיה של מירסקי מצטיינים בהקשבה דרוכה לקול הספרותי של המקור, ובסירוב ליצור דגם אחיד של תרגום. היא מוצאת לבוש עברי גמיש והולם לסגנונו המיוחד של כל סופר, ויחד עם זאת מעשי התרגום שלה חיים ונושמים בשפה העברית".
אנה קארנינה, מוות בוונציה, עטיפות הספרים
הערב יתקיים ביום חמישי, 3 במאי 2018 בשעה 20:00 (19:00 פתיחת קופות) בבית ביאליק בתל אביב.