|
|
|
|
|
|
|
|
|
א |
ב |
ג |
ד |
ה |
ו |
ש |
|
| | |
| | | | | | 1 | 2 | | | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | | | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | | | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | | | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | | | 31 | | | | | | | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
תיאטרון יידישפיל |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מחזה: סמואל בקט תרגום: יהושע סובול תפאורה ותאורה: עדנה סובול תאום אמנותי: מיכאל צ`רניאבסקי, אינה מלכין מוזיקה: עודד גדיר |
הופעה ראשונה: יוני 2015
|
|
|
|
בעקבות מחקר חדש ופורץ דרך, עולה בפעם הראשונה על הבמה בבכורה עולמית הצגת "מחכים לגודו" בשלוש שפות: יידיש, צרפתית וספרדית. פרשנות מהפכנית, הקושרת את עלילת המחזה וגיבוריו למקום ולזמן שהעניקו לבקט את ההשראה לכתיבת המחזה: דרום צרפת, סוף החורף ותחילת אביב 1943. נטיעת עלילת המחזה במקום ובזמן קונקרטיים חושפת רובד חדש במחזה ומנפצת כל מה שחשבתם על המחזה הקלאסי.
|
|
|
מחיר |
|
עיר |
|
שם
האולם |
|
שעה |
|
יום |
|
תאריך |
|
|
|
|
|