|
|
|
קולנוע צרפתי |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
יוצרים: דומיניק בארנו , כריסטיאן שודה |
משתתפים: נטלי דסיי , מארי מקלאפלין , ויולטה אורמנה , וסבולוד גריבנוב , אלבר שאגידווין |
הופעה ראשונה: צרפת, 2004
משך הופעה: 50 דקות
|
|
|
|
עפ"י אגדה מאת הנס כריסטיאן אנדרסן
ילד פותח את דלת הסדנא של סבו ומגלה כד יוצא דופן. כבעבותות קסם הוא נמשך אל כלי החימר הרך ההופך לאגרטל סיני שממנו צצה ועולה, מעבר לחורש על גבי החרסינה הכחולה, סירת דייגים. ההמשך מגולל אגדה קסומה על זמיר שיכולותיו המוסיקליות מצליחות להקים את מלך סין מערש דווי.
איגור סטראוינסקי אמר פעם כי "לא די לה למוסיקה בהשמעה. היא צריכה גם להיראות". האימרה הזו משמשת את כריסטיאן שוֹדֶה בבואו לחבר בין שני תחומי העניין המרכזיים שלו - קולנוע ומוסיקה. ´הזמיר´ הוא אדפטציה לשלוש מערכות אופראיות שכתב המלחין הרוסי הדגול עפ"י אגדת ילדים מאת האנס כריסטיאן אנדרסן. החגיגה לאוזניים המנופקת ע"י היצירה המוסיקלית, שלל האפשרויות שמציעה האמנות הסינית הקלאסית (חרסינה, משי וכיו"ב חומרי גלם פוטנציאליים, יחד עם חוכמה וידע),בצירוף אינסוף ההזדמנויות הגלומות בשדות האנימציה הדיגיטלית התלת-מימדית; כל אלה, בלי לשכוח אפילו לרגע כי מדובר באגדה, מאפשרים לשודה ליצור חוויה ייחודית של צלילים, צורות, צבעים וחומרים. אם רוצים להיסחף, אפשר לתאר את הישגיו כ"אקסטרוואגנצה וידאוגרפית"; כאילו המוסיקה אוצרת בחובּה את הדיאלוגים, התנועות, אפילו את אורך השוטים. "לקח שנה לכתוב ולצייר כל שוט ושוט של הסרט, שנה של הנאה צרופה אך גם של כאב... ´הלחנתי´ את הסרט אימג´ לאימג´, מידה אחר מידה, כאילו איגור סטראוינסקי בכבודו ובעצמו הותיר בשולי עמודי התוים הוראות על התמונות המתאימות.
רוסית, כתוביות באנגלית
|
|
|
מחיר |
|
עיר |
|
שם
האולם |
|
שעה |
|
יום |
|
תאריך |
|
|
|
|
|