|
|
|
קולנוע צרפתי |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
יוצרים: פיליפ מרטן, לולה גאן , ז'אן-פול סיביירק , אן ויאזמסקי , סלין בוזון בימוי: ז'אן-פול סיביירק |
משתתפים: ז'אן באליבא , בול אוג'ייה , אווה טריפו , רנו בקאר , ואלרי קרונשאן |
הופעה ראשונה: צרפת 2003
משך הופעה: 85 דקות
|
|
|
|
במהלך קונצרט מעבירה מריאן, צ''לנית, פתק לאטיין, כנר התזמורת: "אני רוצה אותך. מה איתך?" אבל האהבה איננה חוויה קלה והצ''לנית, החושדת כי לכנר כי יש משהו עם החלילנית, מחליטה לנתק את הקשר. מריאן, המנסה במקביל להתגבר על הפרידה מאמה שנפטרה זה לא מכבר, מגלה תוך חיטוט בניירות ישנים כי לאביה היתה מאהבת.
במסגרת מסע חיפושיה היא מתוודעת לאשה האחרת, מוזיקאית אף היא, ומערכת יחסים די משונה מתפתחת בין השתים. בינתיים, בעוד מריאן קודחת מחום, מנסה אטיין נואשות למצוא אותה. האם אהבה זקוקה תמיד למכאובים או שמא האהבות הקלילות הן הכי מאושרות?...
סרטו החמישי, הקומוניקטיבי ביותר שעשה ז''אן-פול סיביירק עד היום, הוא עיבוד חופשי לרומן מאת אן ויאזמסקי, מי שהיתה אייקון בצרפת של הסיקסטיז וכיכבה בסירטיהם של גודאר, פאזוליני, ברסון ועוד.
''כל ההבטחות היפות'', ששמו בא לו משורה בשיר של אדית פיאף, מלווה את האהבה בחמשת שלביה העיקריים. זהו הסרט הכי "צרפתי" שאפשר: האופן שבו מתייחסים לאהבה וללבטיה, חדוות החיים של הנשים, השחקניות הנפלאות שמגלמות אותן, האופן המעריץ שבו רק במאי זכר מסוגל להתבונן בהן, מרחב המחייה שהוא מעניק להן, פלאשבקים וה"ביקורים" המשובבים שעורכות בהווה דמויות מעברה של הגיבורה, המבנה האפיזודיאלי של התסריט המאד מהוקצע, צלילי מנדלסון המלווים את ההתרחשויות, וכיו"ב.
פסטיבלים: לוקרנו, טורונטו
צרפתית, תרגום לאנגלית.
|
|
|
מחיר |
|
עיר |
|
שם
האולם |
|
שעה |
|
יום |
|
תאריך |
|
|
|
|
|