|
|
|
תיאטרון יידישפיל |
|
|
|
|
|
|
מוטי ודורין גלעדי - יידיש מיין אוצר |
|
|
|
|
|
|
כתיבה ובימוי: מוטי גלעדי תרגום סימולטני: משה סחר ומיכאל פלזנבאום תפאורה: מ. גלעדי וסלאבה דונסקוי הגברה ותאורה: סמי קריספל תרגום ועיצוב: לורה סהר ניהול: אהרל`ה גלעדי |
משתתפים: מוטי גלעדי, דורין גלעדי רקדנים: יוליה ואלכס מישק מנצח: תזמורת בניצוחו של המעבד והפסנתרן גלעד כץ נגנים: אסף דגן - תופים, נדב מלכיאלי - סקסופון, איליה קוזיניץ - כינור |
|
|
|
|
מוטי גלעדי ובתו דורין במופע של שירים וקטעי בידור וחיקוי אקטואליים.
המופע מציג בהומור את הישן מול החדש, את המסורת היידיש המפוארת עם טוויסט מודרני, ואת שירי נכס צאן הברזל מתרבות הזמר היידי, בשילוב עם קטעי בידור וחיקוי אקטואליים.
בין הקטעים: שמעון פרס דובר יידיש עסיסית, ליאונרד כהן שר ביידיש את Dance me to the end of love, הביטלס את מיי מישל, פרנק סינטרה את My Way, פברוטי מבצע ביידיש את 'או סולה מיה', הג'יפסי קינג את באמבו לאה, וטוביה החולב מתלונן למה תקעו אותו על הגג.
|
|
|
מחיר |
|
עיר |
|
שם
האולם |
|
שעה |
|
יום |
|
תאריך |
|
|
|
|
|